Forum Liberty Basic France

Le 09/06/2019 à 11h15

Administrateur

Groupe: Administrateur

Inscrit le: 04/03/2012
Messages: 2083
Reprise du message précédent

Mettre la traduction à part peut être judicieux, mais il faut alors y recoller les lignes d'instruction (en syntaxe).
Ce dont tu parles à propos de la mise en couleur est étonnant, vu la régression/contrainte "nouvelle".
Y a pas un truc qui transforme le html de base en "5" ?

Citation:
il réécrit à sa sauce le code html

En quoi c'est gênant ?
____________________
Roro

   
Le 12/06/2019 à 20h07

Modérateur

Groupe: Modérateur

Inscrit le: 09/02/2015
Messages: 516
C'est principalement pour une question d'éthique et de commodité : parce que tu as choisi la solution de travailler à la main avec des balises <br> et <B></B> dans les paragraphes, donc j'assure la continuité, et cette solution respecte aussi l'organisation du code html créé par l'auteur de l'aide. Et il n'y a pas besoin d'installer ni d'apprendre un logiciel spécialisé (*).

Citation:
Ce dont tu parles à propos de la mise en couleur est étonnant, vu la régression/contrainte "nouvelle".
Y a pas un truc qui transforme le html de base en "5" ?

J'ai peut-être paniqué un peu vite. Je suppose et j'espère que les navigateurs savent interpréter toutes les versions de HTML. Ainsi, mon firefox 60.7.0esr interprète correctement le code suivant, qui n'est donc pas en HTML5 :
Code TEXT :
 <P>A few words in English.<BR><BR><font color="#0000AF"><i>Quelques mots en anglais.</i></font></P>

(lien qui m'a appris que <font> n'est plus reconnu en HTML5)


Du coup, je suis sauvé. Par contre, il est vrai que les balises commencent à être lourdes à gérer s'il faut les répéter à chaque paragraphe, ça va vite devenir gavant. Je vais sans doutes placer ma petite balise perso en deux-trois caractères, que je changerais à la fin du travail par chercher/remplacer, pour placer la balise définitive.

(*) Je chipote, car ce n'est rien d'autre qu'un traitement de texte, et il est déjà installé sur mon ordi, puisqu'il s'agit de LibreOffice Writer, qui peut aussi interprèter et écrire du html.



Edité par Christophe Le 12/06/2019 à 20h15
____________________
Just BASIC v2.0 :
  • utilisation courante avec GNU/Linux Mageia6 + Wine (Pas trouvé d'incohérences ou de bug de compilation à ce jour)
  • utilisation occasionnelle ou vérification/débugage difficile avec Windows XP sur un petit eeepc

   
Le 13/06/2019 à 07h35

Administrateur

Groupe: Administrateur

Inscrit le: 04/03/2012
Messages: 2083
La refonte complète c'est un très gros morceau.
____________________
Roro

   
Le 26/07/2019 à 20h22

Modérateur

Groupe: Modérateur

Inscrit le: 09/02/2015
Messages: 516
A priori, ce n'est pas gênant, puisque c'est le programme qui s'occupe de la mise en page, et du moment qu'il ne touche pas aux liens des pages entre elles, il ne devrait pas y avoir de problème. Quoique...

Dans le doute, je continue la méthode manuelle, et je remplace le gras par l'italique pour nos traductions, le résultat me semble plus clair.

Rapport d'étape, simplement pour dire qu'il y a quelque chose de vivant et qu'on avance peu à peu ;)

Et aussi une sorte de pense-bête.

Chapitre "What's new in Liberty BASIC 4.01"
  • Support for mouse wheel in text windows and in the IDE : fait
  • Middle mouse button actions in graphics now supported : fait
  • Added The World of Liberty BASIC graphical amber_menu : fait
  • Added scalable graphics printing : en cours

Je mettrais tout le chapitre dans le zip une fois terminé.

Deux interrogations :
  • Graphics hard-copy printing is now scalable : intuitivement, je suppose qu'on peut capturer une partie d'écran et la réutiliser avec un facteur d'échelle donné. Je n'ai pas encore cherché à voir réellement ce qu'il en est, donc à ce jour je n'ai pas compris de quoi il s'agit.
  • Comment traduire "control", l'objet sur lequel on clique ? J'ai déjà vu, dans des publications françaises, le terme "contrôle" et ça ne me choquerait pas tant que ça de l'utiliser. Mais c'est un terme qui me semble pas "naturel" : habituellement, un contrôle peut être aérien, routier, d'identité, de qualité, de bon fonctionnement, etc, et se traduit par une action, ce n'est pas un objet. Si on contrôle quelque chose en cliquant sur l'objet, ce n'est pas cet objet qui fait le contrôle, mais l'entité qui y est connectée. Je laisse passer un peu de temps avant de savoir si c'est du chipotage, ou pas.

à plus, donc, et bon week-end...
____________________
Just BASIC v2.0 :
  • utilisation courante avec GNU/Linux Mageia6 + Wine (Pas trouvé d'incohérences ou de bug de compilation à ce jour)
  • utilisation occasionnelle ou vérification/débugage difficile avec Windows XP sur un petit eeepc

   
Le 27/07/2019 à 14h17

Administrateur

Groupe: Administrateur

Inscrit le: 04/03/2012
Messages: 2083
Le mot "Control" m'a aussi interrogé; mais quel terme mettre à la place ?
"Fonctionalité" ?
Si tu mets le zip dans ton stock il faudrait lui donner un nom différent du mien et mettre le lien sur le forum (ici ou ailleurs).
____________________
Roro

   
Le 28/07/2019 à 10h49

Modérateur

Groupe: Modérateur

Inscrit le: 09/02/2015
Messages: 516
Le nom du zip sera sans doutes différent du tien, car il portera le nom des quatre pages concernées.

Autrement, pour la traduction française de "Control", la définition du Larousse est trop générale car elle ne précise pas le moyen intermédiaire qui justement nous intéresse : le clic sur les constituants de l'interface graphique. Ainsi, "contrôle" me renvoie à "commande" : 1. clef qui permet l'action externe d'un opérateur sur un calculateur 2. Instruction donnée à un ordinateur à l'aide du clavier ou de la souris afin d'exécuter une action précise.

Sur wikipedia, "Control" m'a renvoyé à "Widget" (Windows Gadget), qu'on peut traduire par "Composant d'interface graphique". Mais, puisqu'on a conservé le nom anglais des objets de Liberty BASIC, il n'y a pas de raison de faire exception pour Control. Qu'on traduira, à l'occasion et au besoin, par "composant d'interface graphique".

J'atteins donc la sérénité et je peux continuer le taf ;)
____________________
Just BASIC v2.0 :
  • utilisation courante avec GNU/Linux Mageia6 + Wine (Pas trouvé d'incohérences ou de bug de compilation à ce jour)
  • utilisation occasionnelle ou vérification/débugage difficile avec Windows XP sur un petit eeepc

   
Le 28/07/2019 à 11h01

Modérateur

Groupe: Modérateur

Inscrit le: 09/02/2015
Messages: 516
Tiens, pendant qu'on y est, peux-tu vérifier les quatre liens du "What's new in Liberty BASIC 4.01" dans "libe2of3" : sur ma copie, ils pointent sur deux "libe5eia" et deux "libe233p" et ça me semble bizarre. Comme j'ai travaillé par intermittence sur le projet, je ne m'en suis pas aperçu jusque maintenant.
____________________
Just BASIC v2.0 :
  • utilisation courante avec GNU/Linux Mageia6 + Wine (Pas trouvé d'incohérences ou de bug de compilation à ce jour)
  • utilisation occasionnelle ou vérification/débugage difficile avec Windows XP sur un petit eeepc

   
Le 28/07/2019 à 12h47

Administrateur

Groupe: Administrateur

Inscrit le: 04/03/2012
Messages: 2083
Citation:
il portera le nom des quatre pages

Ah d'accord, je croyais que tu allais modifier le zip complet.

"Composant d'interface graphique" colle parfaitement au concept, mais c'est très long; d'où le très court: "Control".

Concernant les quatre liens dont tu parles; je présume qu'arrivé là le concepteur était très fatigué, il a donc renvoyé à l'aide et aux instruc's graphiques.
J'ai eu raison de ne pas aller y voir aux news; le passé n'est plus.
____________________
Roro

   
Le 03/08/2019 à 22h23

Modérateur

Groupe: Modérateur

Inscrit le: 09/02/2015
Messages: 516
Non, je ne modifie pas le zip complet, j'amène juste les dernières pages traduites, qu'il suffit de placer dans le dossier html qui va bien.

Pour les quatre liens qui au final ne sont que deux, je suppose qu'il aurait dû y avoir des liens pointant sur des sections de la page plutôt que sur la page elle-même. Enfin voilà la traduction, deux belles pages, j'ai bien bataillé, et toi aussi, à ce que j'ai pu voir. J'ai remanié certaines traductions.

Juste pour mémoire :
dans le lib2of3, paragraphe "what's new in Liberty BASIC 4.01</B></P>
libe5eia.htm">Support for mouse wheel in text windows and in the IDE
libe233p.htm">Middle mouse button actions in graphics now supported
libe5eia.htm">Added The World of Liberty BASIC graphical menu
libe233p.htm">Added scalable graphics printing

(si on continue d'analyser le lib2of3, on trouve d'autres liens pointant sur libe5eia et libe233p : pointer directement sur une section de ces pages aurait été judicieux, mais je ne touche à rien)

Voilà le zip : libe5eia lib233p
____________________
Just BASIC v2.0 :
  • utilisation courante avec GNU/Linux Mageia6 + Wine (Pas trouvé d'incohérences ou de bug de compilation à ce jour)
  • utilisation occasionnelle ou vérification/débugage difficile avec Windows XP sur un petit eeepc

   
Le 04/08/2019 à 00h37

Administrateur

Groupe: Administrateur

Inscrit le: 04/03/2012
Messages: 2083
J'ai pris le zip, mais si tu veux mon avis les "news", (qui en fait sont un historique des mises à jour ou améliorations), n'est pas de première importance, et je me demande ce qui t'a pris d'aller fouiller là
dedans (puisque c'est du passé); mais bon, c'est fait , je le verserai au zip général.

A part ça, je suis toujours à la recherche de l'idée du siècle. :hum
____________________
Roro

   
Le 04/08/2019 à 09h09

Modérateur

Groupe: Modérateur

Inscrit le: 09/02/2015
Messages: 516
Bah c'te question ? Je traduis page à page jusqu'à avoir fait le tour de l'aide, y'a pas besoin de savoir si c'est vieux, utile ou pas, c'est le document.

M'enfin ;)

C'est formateur tant en langue anglaise qu'en philosophie LB, j'ai parfois été à la peine et on n'est pas trop de deux pour comprendre certains aspects abscons du texte anglais.

Et c'est l'occasion d'aller lire des pages qui ne sont jamais lues ;)

Pas d'idée du siècle non plus à te proposer : un générateur de fleurs et de nuages blancs avec des papillons qui volètent ? Apprendre l'électronique pour concevoir des interfaces et commander autre chose que des boutons sur un écran ? Reprendre un vieux projet avec un regard neuf ? Eteindre l'ordi et reprendre une activité normale ? Je sais pas...
____________________
Just BASIC v2.0 :
  • utilisation courante avec GNU/Linux Mageia6 + Wine (Pas trouvé d'incohérences ou de bug de compilation à ce jour)
  • utilisation occasionnelle ou vérification/débugage difficile avec Windows XP sur un petit eeepc

   
Le 04/08/2019 à 10h45

Administrateur

Groupe: Administrateur

Inscrit le: 04/03/2012
Messages: 2083
Citation:
c'est le document.

M'enfin ;)


Ah ben vu comme ça, évidemment bien sûr.
Moi vu l'ampleur de la chose, j'ai paré au plus pressé (important); ce qui a donné lieu à pas mal de listes "faits/non faits". Où on s'aperçoit que pour gagner il faut perdre.

Pour l'interfaçage numérique<-->réel il y a l'Arduino qui va très bien. Je ne me vois pas trop laisser le pc sous tension h/24 pour contrôler la pousse des melons.

Imaginaire quand tu nous fuis nous ne sommes que poussières.
Pourtant je pressens plein de graines qui dorment sous l'écorce. j'aimerais bien me faire un match de foot aléatoire, ça paraît faisable avec la cinématique de Cassiope et des américanosrussosanglais; j'ai un code, c'est carrément l'enfer de la sub; j'hésite entre me greffer dessus ou tout reprendre à mon compte avec des gosub, ce qui va rendre le truc "délirant", déjà qu'il y des subtilités qui m'échappent; c'est pas gagné...); et puis ça fait beaucoup de sprites à créer.

EDIT: C"est intégré et uploadé.
____________________
Roro

   
Le 06/08/2019 à 18h00

Modérateur

Groupe: Modérateur

Inscrit le: 09/02/2015
Messages: 516
Pu-Rée ! Encore un mot anglais sans équivalent français, ça devient gonflant !

C'est pas pour faire cocorico en promouvant un sacro-saint français, mais quand même, en français on a les mots "pain" et "baguette" qui nous permettent de demander une baguette de pain au boulanger, on ne lui demande pas un "stick" de "bread". Sauf si ce "stick of bread" est une spécialité londonienne, auquel cas, pour faire savant et étaler notre culture, nous demanderions un "stick of bread, please". Et le boulanger, goguenard, de nous répondre : "Ah oui, vous voulez un pain de Londres ?" On a tout ce qu'il faut, dans notre langue, pour nommer les choses...

Alors pourquoi je ne trouve rien de probant quand je cherche à traduire #handle : la quasi-totalité des tutos français envoyés par mon moteur de recherche parlent, par exemple, de "récupérer le handle de la fenêtre". Mais c'est quoi, le "handle", in french ? Quel mot français, mis à la place de handle, possède le même sens ?

Naaooon, j'râle pas ! J'suis juste agacé. On parle de fenêtre au lieu de window, de bouton au lieu de button, et d'ascenseur au lieu de scrollbar, et on bute sur handle ? Ce n'est pas à moi, obscur traducteur à la petite semaine et à l'essai, de définir les standards. J'aurais aimé m'appuyer dessus pour traduire l'aide anglaise, à charge, pour moi, d'adapter le standard aux particularités de LB/JB.

Possible que je n'ai pas cherché au bon endroit ou avec les bons termes. Possible aussi que je vais finir par faire comme tout le monde, et parler du #handle de la fenêtre.

On avance gentiment, en plusieurs lectures...

En espérant que tu as pris le bon GPS pour ton match de foot aléatoire... ;)
____________________
Just BASIC v2.0 :
  • utilisation courante avec GNU/Linux Mageia6 + Wine (Pas trouvé d'incohérences ou de bug de compilation à ce jour)
  • utilisation occasionnelle ou vérification/débugage difficile avec Windows XP sur un petit eeepc

   
Le 07/08/2019 à 07h57

Administrateur

Groupe: Administrateur

Inscrit le: 04/03/2012
Messages: 2083
Le "handle" est traduit par "poignée"; que je traduirais par "référence"
"#machintruc"fait référence à "machintruc"
"#machinntruc.chose" fait référence à chose de machintruc.
J'ai eu un mal fou avec ce satané dièse.
____________________
Roro

   
Le 01/10/2019 à 10h29

Modérateur

Groupe: Modérateur

Inscrit le: 09/02/2015
Messages: 516
C'est parce que nous ne sommes pas doués ;) Habituellement c'est un truc du genre "Alt-Gr" puis "3-guillemet" mais je pressens que la difficulté était ailleurs...

Pour revenir à handle, le mot "poignée" conviendrait, c'est avec la poignée qu'on agit sur un tiroir, une valise, une porte, mais ça ne me parle pas du tout, et ce n'est pas d'aujourd'hui que j’utilise un ordi. Mais avec le handle, on indique seulement l'objet sur lequel l’instruction va agir, on n'agit pas sur l'objet. J'ai probablement mal regardé sur le net, je vais refaire une recherche.

Par contre, je n'ai rien traduit depuis mes dernières interventions, et je n'en aurais guère le temps dans les quinze jours qui viennent. Simple rapport d'étape.

A+ tout le monde, et bonne journée...
____________________
Just BASIC v2.0 :
  • utilisation courante avec GNU/Linux Mageia6 + Wine (Pas trouvé d'incohérences ou de bug de compilation à ce jour)
  • utilisation occasionnelle ou vérification/débugage difficile avec Windows XP sur un petit eeepc

   
Le 01/10/2019 à 11h11

Administrateur

Groupe: Administrateur

Inscrit le: 04/03/2012
Messages: 2083
Ton "italique" est plus joli que mon "gras"; d'ailleurs il est conseillé partout d'éviter le gras.
Pour le handle, si quelqu'un ne comprend pas, il fera comme moi à l'époque, il posera des questions et on lui répondra avec patience; mais bon, pour l'instant, ça n'a pas l'air d'inquiéter nos visiteurs les robots.
J'oriente de temps en temps des débutants sur notre forum; mais il semble qu'ils préfèrent se casser les dents sur le C++ ou les poupées russes du Python, va comprendre...

Cassiope continue de nous visiter assez régulièrement, mais reste fantomatique, va comprendre...
____________________
Roro

   

 |  |

1 Utilisateur en ligne : 0 Administrateur, 0 Modérateur, 0 Membre et 1 Visiteur
Utilisateur en ligne : Aucun membre connecté
Répondre
Vous n'êtes pas autorisé à écrire dans cette catégorie